《生命力》知識管理系統

 

口述歷史與新聞的異同

Page history last edited by nan 3 yrs ago

口述歷史與新聞的異同

一九六○年代,受到全球化與新聞化的潮流衝擊,歷史界發展出近代口述歷史的趨勢。六○年代以前,並非沒有口述歷史,但由於缺乏先進的紀錄設備,接受訪問的老人家的面孔、聲音常常就這麼隨著時間流逝而被遺忘。近代口述歷史結合了先進的技術,錄音機、錄影機能捕捉受訪者的真實模樣、講話內容,經過訪問者後續的整理,能夠完整的呈現受訪者在訪談時所講的內容。

 

也就是說,近代口述歷史是走向科技化的。口述史家透過深入的訪談,以及先進的媒體器材紀錄,得以完整的紀錄尚未被發覺的事實,也幫助傳統歷史補足缺角。近年來新聞行業也因為先進的錄音、錄影設備更加發達,從古代的邸報,到報紙真正產生,發展到相機問世,再一路發展到錄音、錄影設備的出現,新聞所呈現出來的內容真實性越來越大。

 

先進的紀錄儀器,不僅造福了是新聞行業,也造就了現代口述歷史。新聞重真相,透過錄音與攝影的過程,能夠更完整的保留新聞現場,不單是畫面,加上聲音的呈現,更能讓讀者有感同身受的感覺。新聞不再是以前的新聞,從古代的邸報,發展到有黑白相片報紙,繼續發展出彩色印刷的報紙,繼而有更先進的錄影畫面,新聞所呈現在閱聽人眼前的新聞真相越來越清楚。同樣的,口述歷史也經過媒體器材,更有效的捕捉影音、影像,使得文化得以繼續延續下來。

 

口述歷史的基本工作流程為:取得受訪者基本資料→聯繫受訪者約定採訪時間地點→訪談(記得錄音或錄影)→訪談記錄建檔(標明日期、地點、受訪者等)→轉錄文字→補充性訪談(視需要而定)→轉錄文字→整理成可讀性較高的文章→受訪者過目認可及授權發表→發表。基本上,新聞記者的工作流程與口述歷史家一樣,但不一定經過受訪者過目認可及授權發表。美國口述歷史協會的標準與原則中,口述史家對於受訪者有許多責任,其中有一條是「必須告知受訪者,將請求他們簽署法律授權書。在受訪者同意開放使用之前,訪談應當持續保密。」這也是為什麼口述史家需要得到受訪者的授權才能將歷史公佈的原因。

 

在採訪的技巧上面,口述歷史與新聞也有很大的共通點。在做採訪之前,對訪問的對象有基本的了解是應該的。對訪談者有相當了解之後,需要準備充足的問題,以及紀錄工具(錄音機、錄影機、攝影機等),接下來就當一個耐心的聆聽者,好好還原事實的真相。輔仁大學歷史系教授王芝芝認為,口述歷史是一種專業,須具備工作能力,並考量到受訪者與採訪者的權益,甚至於社會大眾的權益。再採用資料的時候,要保證資料的真實性與可証性。口述歷史與新聞一樣,以求「真」為目的,因此不能隨意竄改或增添。

 

在挑選訪問者的過程,新聞記者會與口述史家有所出入。新聞強調時效性、話題性,在挑選受訪者時通常是時事裡的人物,或者頗具權威的政治人物,當然,這些人物越具有話題性更好。口述歷史則不然,口述史獲得的資料,都是難以在官方文獻尋獲的珍寶,例如大陸遷台老兵的發展史,或是親族倫理,或是個人與家族史等,從社會各個層面獲取更完整的歷史。另外,在《大家來做口述歷史》有提到口述歷史家對於公眾與專業本身應盡的責任,包括在挑選受訪者時,應該以他們的經歷對眼前計劃主題的啟發程度做為決定基準。

 

綜觀而言,口述歷史與新聞確實有許多相同之處,同樣使用媒體器材,同樣追求真相,同樣在做採訪;但不同的是,口述歷史為了保存更完整的歷史,以研究計畫來找尋受訪者,新聞記者則為了很有時效性的新聞訪問別人,一個是以人為本的研究方法,一個是以商業考量為本的事業。

 

參考資料:

 

Donald A. Richie著 王芝芝譯 1997〈大家來做口述歷史〉,http://ecophilia.fo.ntu.edu.tw/read/read/1997-0910k.html#p416

 

王昭文〈口述歷史123〉,http://mail.ntust.edu.tw/~M9207212/lecture/III-7.doc

 

自由新聞網〈自由副刊,http://www.libertytimes.com.tw/2002/new/oct/6/life/article-1.htm

Comments (0)

You don't have permission to comment on this page.